
WARSZAWA - EN SPÄNNANDE STAD
Warszawa har alltid varit en spännande och livlig stad. Hur historiens vindar än blåst så har staden alltid haft de för europeiska huvudstäder karakteristiska dragen. Warszawas särdrag består av en ungdomsanda som präglat staden under alla sekel. Staden är en blandning av gammalt och nytt, både i andlig mening och i utseende - gamla traditioner värderas högt men samtidigt sker en snabb utveckling.
Efter stor förstörelse under 2:a världskriget återuppbyggdes staden delvis tack vare det utomordentligt starka engagemanget från hela nationen. Gamla stan (Stare Miasto) -stadens historiska centrum och samtidigt huvudstadens hjärta - uppfördes på nytt nästan från grunden och dessutom så noggrant att man tog upp denna stadsdel på UNESCOs lista över världskulturarv - undantagsvis som den enda rekonstruktionen i världen.
Warszawa är inte bara säte för regering och centrala myndigheter utan också Polens största centrum för vetenskap, kultur och konst. I de 35 icke statliga, 20 statliga högre läroanstalterna och ett tiotal vetenskapliga institut studerar drygt 220 000 studenter. En ungdomens stad. Här finns kultur- och konsttempel såsom Opera, operett, kammaropera, konserthus, 28 teatrar, 35 museer och 60 konstgallerier.
Warszawa är en stad som utvecklas dynamiskt, har många lyxhotell, eleganta butiker och ett stort utbud av olika tjänster. Är du intresserad av teater, tycker du om god mat, tycker du om att shoppa, besöker du gärna museer eller marknader - kom då till Warszawa.
HISTORISKA BLICKAR
Warszawas historia är ett kalejdoskop, i vilket man kan studera hundratals viktiga händelser och ett tiotal intressanta människor. Om man vrider det långsamt i sina händer far man se den 8-årige Frederic Chopin (1810-49) som sitter vid orgeln och spelar till söndagsmässan i Visitationssystrarnas klosterkyrka bredvid Warszawas universitet. Man får se en ung studentska, Maria Skłodowska (1867-1934), i framtiden Madame Curie, som pysslar i laboratoriet vid Krakowskie Przedmieście. Man ser kungen Johan III Sobieski (1629-1696) när han omfamnar sin älskade hustru Maria Kazimiera d'Arquien på slottsgården i deras residens i förorten Wilanów - han som besegrade den turkiska belägringsarmén vid Wien år 1683; man får även se två berömda judiska läkare promenera på Warszawas gator: skaparen till det konstruerade mellanfolk-liga språket esperanto Ludvig Zamenhof (1859-1917), som ligger begraven på kyrkogården vid Okopowa-gatan och Janusz Korczak (1878-1942), som dog tillsammans med barn från barnhemmet vid Krochmalna-gatan i förintelselägret i Treblinka. I Warszawas kalejdoskop kan man också få se mänskligt drama. Det blodigt krossade upproret i judiska ghettot och Warszawa-upproret som hedrats med minnestavlor och monument i praktiskt taget varje del av staden.

LÄNGS KUNGLIGA STRÅKET
Majoriteten av huvudstadens historiska byggnader ligger längs en led kallad Kungliga stråket. Det tar sin början i Nya stan, går via Gamla stan, förbi Kungliga slottet, Kungliga badhusen (Łazienki Królewskie) och slutar vid Belvederpalatset (Pałac Belwederski).
Gamla stan (Stare Miasto). Här finns Kungliga slottet med Slottsplatsen och en 22-meter hög kolonn med kung Sigismund Vasas staty på toppen. Det var han som flyttade Polens huvudstad från Kraków till Warszawa på 1500-talet. Där intill ligger Gamla stans torg med-en staty i mitten av Sjöjungfrun, som är Warszawas symbol. Åtskilliga gallerier, restauranger och uteserveringar lockar turistflockar hit. Här träffas även konstnärer. Det är en utmärkt utgångspunkt för en rundresa på stan med häst och vagn.
Gatan Krakóws förort (Krakowskie Przedmieście). Både här och i Gamla stan finns de flesta av stadens åtskilliga gamla kyrkor. Längst Krakowskie Przedmieście ligger gamla magnatpalats vilka nuförtiden fyller offentliga funktioner som säten för myndigheter. Där finns ett komplex av universitetsbyggnader och framför Polska vetenskapsakademin reser sig monumentet över Nicolaus Copernicus.
Nya världen (Nowy Świat). Detta är en spektakulär del av Kungliga stråket med många lyxaffärer, bokhandlar, cafeer och restauranger.
Medan palatsen vid Krakowskie Przedmieście härstammar från 1600- och 1700-talen byggdes borgarhus och palats vid Nowy Świat först under 1800-talet. Bebyggelsen i södra delen av Kungliga stråket från Jerusalem-alleen (Aleje Jerozolimskie) uppfördes först på 1900-talet. Lite längre bort mot floden Wisła märks ståtliga hus såsom Nationalmuseum, där bland många värdefulla sevärdheter finns freskomålningar från Faras (Pachoras) i Sudan, upptäckta av polska arkeologer. Där finns också Armémuseet (Muzeum Wojska Polskiego).
Aleje Ujazdowskie. Den vackraste av Warszawas alla gator heter Ujazdowskie-allén (Aleje Ujazdowskie) och kantas av vackra små palats, som många inrymmer utländska ambassader. Vid alleen ligger en botanisk trädgård, flera ministerier och andra regeringsbyggnader samt de s. k. Kungliga badhusen (Królewskie Łazienki).
Badhus (Łazienki) - parken utgör ett omtyckt promenad- och utflyktsmål inte bara för invånare utan också huvudstadens gäster. Det är den vackraste parken i hela Warszawa. Vid det världsberömda Chopin-monumentet hörs musik av den geniala tonsättaren. Hans verk spelas av kända pianister vid vackert väder på söndagar kl. 12 och kl. 16 hela sommaren. I parken finns dessutom charmfulla byggnadsverk som t.ex. Palatset på ön (Pałac na Wyspie) som avspeglas i vitt på dammens vattenyta, Sommarteatern och Myślewicki-slottet.
Kungliga stråket tar sitt slut vid Belvederpalatset (Pałac Belwederski), som var säte för statsöverhuvudet under mellankrigstiden och en kort period efter 1989.

TA EN TITT UPPIFRÅN
Det finns inget Eiffeltorn i Warszawa men de som vill se stadens panorama åker hiss 30 trappor upp och når utsiktsplattformen på Kulturpalatset mitt i centrum ar det moderna Warszawa. Där finns också multimedia turistinformation. Först därifrån kan man se hur utsträckt och hur grönt Warszawa är och hur Wisła flodens krokiga band delar staden. Denna social-realistiska skyskrapa (234 m hög) är förmodligen det bästa exemplet på denna typ av arkitektur utanför det gamla Sovjetunionens gränser.
WARSZAWA FULLT AV EVENEMANG
I Warszawa äger många viktiga evenemang rum varje år, ofta av stor internationell betydelse.
Här är några av de viktigaste:
• Pianotävling till minne av Frederic Chopin. Anordnas av Chopinsällskapet (Towarzystwo im. F. Chopina), www.chopin.pl,
• Mozart-festivalen. Pågår under juni och juli varje år på Kammaroperan (Warszawska Opera Kameralna), www.wok.pol.pl
• Moderna musikfestivalen Warszawas höst (Warszawska Jesień). Anordnas av Polska tonsättarnas sällskap (Związek Kompozytorów Polskich) tredje veckan i september, ul. Rynek Starego Miasta, warszawska-jesien.art.pl
• Jazz Jamboree - jazzfestival. Anordnas i oktober varje år av bolaget Akwarium, www.jazzjamboree.wp.pl
• Gammaldags musikfestival. Oktober - november i Kungliga slottet, tel. 657 21 70, www.zamek-krolewski.art.pl.
• Internationell affischbiennal. Anordnas i juni jämna år av Affischmuseet i Wilanów
• Den internationella festivalen Gatans konst. Anordnas i juli för friluftsteatrar av Sekretariatet för den internationella festivalen Gatans konst - Kulturcentrum Ochota,
Varje år gästas huvudstaden av många världsberömda artister, representanter för alla kultur- och konstområden. De kommer gärna hit eftersom de kan alltid räkna med entusiastiskt mottagande och en publik som verkligen har känsla för konst.

HELT I NÄRHETEN
Wilanów. Ungefär 6 km söder om Łazienki ligger kung Johan III Sobieskis sommarresidens, uppfört under senare hälften av 1600-talet. Barockslottet kallat Lilla Versailles skulle påminna kungens älskade hustru om hennes fosterland - Frankrike. I slottets rika interiörer kan man beundra samlingar av möbler, porträtt, skulpturer och rustningar. Slottet kan besökas dagligen utom tisdagar. En stor sevärdhet är Affischmuseet som finns i det före detta slottsvagnskjulet. Det var det första museet av detta slag i världen när det öppnades 1968. Slott och parkanläggning, ul. Potockiego 10/16.
Żelazowa Wola. I denna ort, som ligger 53 km väster om Warszawa, finns herrgården där Frederic Chopin föddes. Den inrymmer numera ett museum, omgivet av en storslagen park. På sommaren ger där världsberömda pianister utomhus-konserter. Museum - Frederic Chopin födelsehem, Żelazowa Wola. chopin.museum/en
Från Żelazowa Wola är det ganska nära till Nieborów - en ort med ett residensslott i barock från senare hälften av 1600-talet. I slottet har man lyckats bevara vackra interiörer till idag. I närheten av Nieborów utbreder sig en vacker landskapspark från 1700-talet „Arkadia" med många vackra paviljonger.
På sommaren, på den torsdag då Kristi lekamens dag infaller, är det värt att besöka staden Łowicz med den vackra medeltida kyrkan ombyggd på 1700-talet. Under denna helg kan man beskåda en högtidlig procession i vilken både stadens invånare och folk från omnejden deltar klädda i brokiga hembygdsdräkter.
Niepokalanów. Denna nya polska helgedom ligger 42 km från Warszawa. I en av kyrkans nischer finns en madonnaskulptur. Orten är känd genom fader Maksymilian Kolbe, som var munk och präst och mördades i koncentrationslägret i Auschwitz.

MUSEUM
• Kungliga slottet (Zamek Królewski), pi. Zamkowy 4, www.zamek-krolewski.art.pl
• Slottet i Wilanów, ul. S. Kostki Potockiego 10/16, www.wilanow-palac.art.pl
• Kungliga badhus-parken (Łazienki Królewskie) med Palatset på ön (Pałac na Wyspie), Myślewicki palatset (Pałac Myślewicki), Gamla orangeriet (Stara Pomarańczarnia) och Sommarteater (Teatr Stanisławowski), ul. Agrykola 1, http://lazienki-krolewskie.com.
• Nationalmuseum (Muzeum Narodowe), al. Jerozolimskie 3, www.mnw.art.pl
• Warszawas historiska museum (Muzeum Historyczne Miasta Stołecznego Warszawy), Rynek Starego Miasta 28, tel. 635 16 25
• Affischmuseum (Muzeum Plakatu), ul. S. Kostki Potockiego 10/16 (bredvid Slottet i Wilanów), www.webmarket.com.pl/plakat
• Maria Skłodowska-Curie museum, ul. Freta 16, tel. www.ptchem.lodz.pl
• Judiska museet (Muzeum Żydowskiego Instytutu Historycznego): ul. Tłomackie 3/5, www.jewisninstitute.org.pl
• Frederic Chopin museum, ul. Okólnik 1, tel. 826 59 35, www.chopin.pl.
• Moderna konstgalleriet (Galeria Sztuki Współczesnej) Zachęta, pi. Małachowskiego 3, www.zacheta-gallery.waw.pl

OPERA, MUSIK, TEATER
• Stora teatern - Nationaloperan (Teatr Wielki - Opera Narodowa), pi. Teatralny 1, www.teatrwielki.pl
• Kammaroperan (Warszawska Opera Kameralna), al. Solidarności 76b, www.wok.pol.pl,
• Konserthuset (Filharmonia Narodowa), ul. Sienkiewicza 10 (sala Koncertowa), ul. Moniuszki 5 (sala Moniuszki), www.filharmonia.pl,
• Musikteater (Teatr Muzyczny) Roma, ul. Nowogrodzka 49, www.roma.warszawa.pl.
• Nationalteater (Teatr Narodowy), pi. Teatralny 3, www.narodowy.pl,
• Judiska teatern (Teatr Żydowski), pi. Grzybowski 12/16, www.teatr-zydowski.art.pl,
Upplysning om teaterföreställningar, konserter och andra kulturevenemang som äger rum i Warszawa kan erhållas på telefonen (Telefoniczny Informator Kulturalny), tel. 0048 22 629 84 89, (vardagar kl. 10-21, lördagar och söndagar kl. 10-18).
Biljetter säljs på Skådespelarnas förbund (Kasy Teatralne ZASP), al. Jerozolimskie 25, (tel. 0048 22 621 94 54 och 0048 22 621 93 83)
JAZZKLUBBAR
• Desant Jazz Club, ul. Nowogrodzka 31, tel. 0048 22 628 24 02.
• Jazzgot Cafe, PI. Defilad 1, Kulturpalatset, tel. 0048 22 656 62 81.
• Jazz Café Helikon, ul. Freta 45/47, tel. 0048 22 635 00 77.
• Swingojazz Club, ul. Jana Pawła II, tel. 0048 22 831 08 43.
• Tygmont, ul. Mazowiecka 6/8, tel. 0048 22 828 34 09.
• Cafe Szparka, Plac Trzech Krzyży 16, tel. 0048 22 621 03 70.
• Szpulka, Plac Trzech Krzyży 18, tel. 0048 22 628 91 32.
• Szpilka Cafe Bar, Plac Trzech Krzyży 18, tel. 0048 22 628 91 32.
• Paparazzi, ul. Mazowiecka 12, tel. 0048 22 828 42 19.
• U Artystów, ul. Mazowiecka 11 a, tel. 0048 22 827 64 15.
• Tam Tam, ul. Foksal 18, tel. 0048 22 828 26 22.
• Soma, ul. Foksal 19, tel. 0048 22 828 21 33.
UTVALDA RESTAURANGER
• Fukier, Rynek Starego Miasta 27, tel. 0048 22 831 10 13.
• Bazyliszek, Rynek Starego Miasta 3/9, tel. 0048 22 831 18 41.
• Belvedere, Nowa Oranżeria w Parku Łazienkowskim, ul. Agrykola 1, tel. 0048 22 841 48 06.
• Restauracja Polska, ul. Nowy Świat 21, tel. 0048 22 826 38 77.
• Dom Polski, ul. Francuska 11, tel. 0048 22 616 24 88.
• Flik, ul. Puławska 43, tel. 0048 22 849 44 06, 0048 22 849 44 34.
• Gospoda Pod Kogutem, ul. Freta 48, tel. 0048 22 635 82 82.
• Qchnia Artystyczna, al. Ujazdowskie 6 (Ujazdowski slott), tel. 0048 22 625 76 27.
• CaféEljat, al. Ujazdowskie 45/47, tel. 0048 22 628 54 72.
• U Dekerta, Rynek Starego Miasta 38/42, tel. 0048 22 635 65 11.
TURISTINFORMATION
• Huvudstadens turistfrämjande- och informationskontor (Stołeczne Biuro Informacji i Promocji Turystycznej)
• Turistinformations centrum (Centrum InformacjiTurystycznej), ul. Krakowskie Przedmieście 89, PI. Zamkowy (början av Kungliga stråket)
• Centralstationen (Dworzec Warszawa Centralna).
• Frederic Chopins internationella flygplats (Międzynarodowy Port Lotniczy im. F. Chopina) - ankomsthallen,
• Västra bussterminalen (Dworzec PKS Warszawa-Zachodnia).
• Bolaget Mufa, Slottsplatsen (Pi. Zamkowy) 1/13,
• Warszawas turist- och kulturinformation, Kulturpalatset (Pałac Kultury i Nauki) (ingång från Marszałkowska-gatan),
mer information om Warszawa hittar du på www.warsawtour.pl





Polska Statens
Turistbyrå
Karlavägen 47 B,
114 49 Stockholm,
tel. 0046 8 21 60 75,
info.scan@polen.travel
Copyright © 2012 POT 

Comments