
Warszawa har alltid varit en spännande och livlig stad. Hur historiens vindar än blåst har staden alltid haft de för europeiska huvudstäder karakteristiska dragen. Warszawas särdrag består av en ungdomsanda som präglat staden under alla sekel. Staden är en blandning av gammalt och nytt, både i andlig mening och i utseende – gamla traditioner värderas högt men samtidigt sker en snabb utveckling. Efter stor förstörelse under andra världskriget återuppbyggdes staden delvis tack vare det utomordentligt starka engagemanget från hela nationen.
Gamla stan (Stare Miasto) – stadens historiska centrum och samtidigt huvudstadens hjärta – uppfördes på nytt nästan från grunden och dessutom så noggrant att man tog upp denna stadsdel på UNESCO-listan över världskulturarvet – undantagsvis som den enda rekonstruktionen i världen. Warszawa är inte bara säte för regering och centrala myndigheter utan också Polens största centrum för vetenskap, kultur och konst.
I de 70 icke statliga och statliga högre läroanstalterna och ett tiotal vetenskapliga institut studerar drygt 220 000 studenter. Här finns kultur- och konsttempel såsom opera, operett, kammaropera, konserthus, 38 teatrar, 41 biografer, 48 museer och 74 konstgallerier. Warszawa är en stad som utvecklas dynamiskt, har många lyx-hotell, eleganta butiker och ett stort utbud av olika tjänster. Är du intresserad av teater, tycker du om god mat, tycker du om att shoppa, besöker du gärna museer eller marknader – kom då till Warszawa. Ingen annan polsk stad har så mycket att erbjuda.
Majoriteten av huvudstadens historiska byggnader ligger längs en led kallad Kungliga stråket. Den tar sin början i Gamla stan vid Kungliga slottet och slutar vid Kungliga badhusen (Łazienki Królewskie) och Belvederpalatset (Pałac Belwederski). Gamla staden (Stare Miasto) är full av historiska borgarhus och kyrkor. Försvarsverket Barbakan utgör infartsport genom den gamla ringmuren. Stadsdelens centrum utgörs av torget, med en staty av Sjöjungfrun (Syrenka), som är Warszawas symbol. Många gallerier, restauranger och uteserveringar lockar flockar av turister hit.
Här finns även konstnärer, som tex målar ens porträtt. Gamla staden är en utmärkt utgångspunkt för en rundresa på stan med häst och vagn. Här finns Kungliga slottet med Slottsplatsen och en 22 meter hög kolonn med kung Sigismund Vasas staty på toppen. Det var han som flyttade Polens huvudstad från Kraków till Warszawa på 1500-talet. Gatan Krakóws förort (Krakowskie Przedmieście). Både här och i Gamla stan finns de flesta av stadens åtskilliga gamla kyrkor. Längst Krakowskie Przedmieście ligger gamla magnatpalats vilka nuförtiden fyller offentliga funktioner som säten för myndigheter. Där finns ett komplex av universitetsbyggnader och framför Polska vetenskapsakademin reser sig ett monument över Nicolaus Copernicus.
Nya världen (Nowy Świat). Detta är en spektakulär del av Kungliga stråket med många lyxiga affärer, bokhandlar, caféer och restauranger. Medan palatsen vid Krakowskie Przedmieście här stammar från 1600- och 1700-talen byggdes borgarhus och palats vid Nowy Świat först under 1800-talet. Bebyggelsen i södra delen av Kungliga stråket från Jerusalem-allén (Aleje Jerozolimskie) uppfördes först på 1900-talet. Lite längre bort mot floden Wisła märks ståtliga hus såsom
Nationalmuseum, där bland många värdefulla sevärdheter finns freskomålningar från Faras (Pachoras) i Sudan, upptäckta av polska arkeologer. Där finns också Armémuseet (Muzeum Wojska Polskiego).
Aleje Ujazdowskie.
Den vackraste av Warszawas alla gator heter Ujazdowskie-allén (Aleje Ujazdowskie) och kantas av vackra små palats, som många inrymmer utländska ambassader. Vid allén ligger en botanisk trädgård, flera ministerier och andra regeringsbyggnader samt de s.k. Kungliga badhusen (Królewskie Łazienki).
Badhus (Łazienki) – parken utgör ett omtyckt promenad- och utflyktsmål inte bara för stadens invånare utan också för dess gäster. Det är den vackraste parken i hela Warszawa. Vid det världs berömda Chopin-monumentet kan man, på söndagarna då vädret tillåter, njuta av den geniala tonsättarens musik. Då framförs hans verk av berömda pianister. I parken finns dessutom charmfulla byggnadsverk som t.ex. Palatset på ön (Pałac na Wyspie) som avspeglas i vitt på dammens vattenyta, Sommarteatern och Myślewicki-slottet. Kungliga stråket tar sitt slut vid Belvederpalatset (Pałac Belwederski), som var säte för statsöverhuvudet under mellankrigstiden och en kort period efter 1989.
TA EN TITT UPPIFRÅN
Det finns inget Eiffeltorn i Warszawa men de som vill se stadens panorama åker hiss 30 trappor upp och når utsiktsplattformen på Kulturpalatset mitt i centrum av det moderna Warszawa. Först därifrån kan man se hur utsträckt och hur grönt Warszawa är och hur Wisła flodens krokiga band delar staden. Denna social-realistiska skyskrapa (234 m hög) är förmodligen det bästa exemplet på denna typ av arkitektur utanför det gamla Sovjetunionens gränser.
HELT I NÄRHETEN
Wilanów. Ungefär 6 km söder om Łazienki ligger kung Johan III Sobieskis sommarresidens, uppfört under senare hälften av 1600-talet. Barockslottet kallat Lilla Versailles skulle påminna kungens älskade hustru om hennes fosterland – Frankrike. I slottets rika interiörer kan man beundra samlingar av möbler, porträtt, skulpturer och rustningar. Slottet kan besökas dagligen utom tisdagar.
En stor sevärdhet är Affischmuseet som finns i det före detta slottsvagnskjulet. Det var det första museet av detta slag i världen när det öppnades 1968. Slott och parkanläggning, ul. Potockiego 10/16, Den här e-postadressen är skyddad från spamrobotar, du måste ha Javascript aktiverat för att visa den , www.wilanow-palac.pl.
Żelazowa Wola. I denna ort, som ligger 53 km väster om Warszawa, finns herrgården där Frédéric Chopin föddes. Den inrymmer numera ett museum, omgivet av en storslagen park. På sommaren ger världsberömda pianister utomhuskonserter. Museum – Frederic Chopin födelsehem, Żelazowa Wola, www.nifc.pl.
Från Żelazowa Wola är det ganska nära till Nieborów – en ort med ett residensslott i barock från senare hälften av 1600-talet. I slottet har man lyckats bevara vackra interiörer. I närheten av Nieborów utbreder sig en vacker landskapspark från 1700-talet, “Arkadia”, med många vackra paviljonger.
På sommaren, på den torsdag då Kristi lekamens dag infaller, är det värt att besöka staden Łowicz med den vackra medeltida kyrkan ombyggd på 1700-talet. Under denna helg kan man beskåda en högtidlig procession i vilken både stadens invånare och folk från dess omnejd deltar klädda i brokiga hembygdsdräkter.
WARSZAWA FULLT AV EVENEMANG
I Warszawa äger många viktiga evenemang rum varje år, ofta av stor internationell betydelse. Här är några av de viktigaste:
• Internationella Chopin-pianotävlingen, som äger rum vart femte år - nästa gång år 2010
• Mozart-festivalen. Pågår under juni och juli varje år på Kammaroperan (Warszawska Opera Kameralna),
• Moderna musikfestivalen Warszawahösten (Warszawska Jesień). Anordnas av Polska tonsättarnas sällskap tredje veckan i september, ul. Rynek Starego Miasta
• Warsaw Summer Jazz Days –jazzmusikfestival, anordnas i juni/juli varje år
• Gammaldags musikfestival. Oktober – november anordnas av Kungliga slottet
• Internationella affischbiennalen. Anordnas i juni jämna år av Affischmuseet i Wilanów
• Den internationella festivalen Gatans konst. Anordnas i juli för friluftsteatrar av Stowarzyszenie Scena 96
MUSEER I WARSZAWA
• Kungliga slottet (Zamek Królewski), p t l. Zamkowy 4, www.zamek-krolewski.pl
• Sommarslottet i Wilanów (Pałac w Wilanowie): ul. S. Kostki Potockiego 10/16, www.wilanow-palac.pl
• Kungliga badhusparken (Łazienki Królewskie) ul. Agrykola 1, www.lazienki-krolewskie.pl
• Nationalmuseum (Muzeum Narodowe): Al. Jerozolimskie 3, www.mnw.art.pl
• Warszawas historiska museum (Muzeum Historyczne Miasta Stołecznego Warszawy): Rynek Starego Miasta 28, www.mhw.pl
• Affischmuseum (Muzeum Plakatu): ul. S. Kostki Potockiego 10/16, Den här e-postadressen är skyddad från spamrobotar, du måste ha Javascript aktiverat för att visa den , www.postermuseum.pl
• Maria Skłodowska-Curies museum (Muzeum Marii Skłodowskiej-Curie): ul. Freta 16, www.ptchem.pl
• Judiska museet (Muzeum Żydowskiego Instytutu Historycznego): ul. Tłomackie 3/5, www.jewishinstitute.org.pl
• Frédéric Chopin-muséet (Muzeum Fryderyka Chopina): ul. Okólnik 1, www.nifc.pl
• Moderna konstgalleriet (Galeria Sztuki Współczesnej Zachęta): pl. Małachowskiego 3, www.zacheta-gallery.waw.pl
• Warszawa-upprorets museum (Muzeum Powstania Warszawskiego), ul. Grzybowska 79, www.1944.pl
OPERA, MUSIK, TEATER
• Stora teatern – Nationaloperan, pl. Teatralny 1, tel. 826 50 19, 826 32 88, www.teatrwielki.pl
• Kammaroperan, Al. Solidarności 76b, tel. 831 22 40, www.operakameralna.pl
Warszawa har alltid varit en spännande och livlig stad. Hur historiens vindar än
blåst har staden alltid haft de för europeiska huvudstäder karakteristiska dragen.
Warszawas särdrag består av en ungdomsanda som präglat staden under alla se-
kel. Staden är en blandning av gammalt och nytt, både i andlig mening och i utseen-
de – gamla traditioner värderas högt men samtidigt sker en snabb utveckling. Efter
stor förstörelse under andra världskriget återuppbyggdes staden delvis tack vare
det utomordentligt starka engagemanget från hela nationen. Gamla stan (Stare Mi-
asto) – stadens historiska centrum och samtidigt huvudstadens hjärta – uppfördes
på nytt nästan från grunden och dessutom så noggrant att man tog upp denna
stadsdel på UNESCO-listan över världskulturarvet – undantagsvis som den enda
rekonstruktionen i världen. Warszawa är inte bara säte för regering och centrala
myndigheter utan också Polens största centrum för vetenskap, kultur och konst.
I de 70 icke statliga och statliga högre läroanstalterna och ett tiotal vetenskapliga
institut studerar drygt 220 000 studenter. Här finns kultur- och konsttempel såsom
opera, operett, kammaropera, konserthus, 38 teatrar, 41 biografer, 48 museer och
74 konstgallerier. Warszawa är en stad som utvecklas dynamiskt, har många lyx-
hotell, eleganta butiker och ett stort utbud av olika tjänster. Är du intresserad av
teater, tycker du om god mat, tycker du om att shoppa, besöker du gärna museer
eller marknader – kom då till Warszawa. Ingen annan polsk stad har så mycket att
erbjuda.
Polska Statens
Turistbyrå
Karlavägen 47 B,
114 49 Stockholm,
tel. 0046 8 21 60 75,
info.scan@polen.travel
Copyright © 2012 POT 

Comments